RSS

To Aru Kasoku no Sekai (English sub) #accel_world

13 Mar

My first experiment with aegisub, a software for subtitling. I’m a complete n00b here, so I have no idea how to do those fancy animated subtitle. All I could do was experimenting with the karaoke feature, since it is built-in to the program.

Youtube version:

Once I competed the subtitle using aegisub, there was the challenge on how to create a hard-sub on the video. Aegisub standard output is .ass file. It allows you to export it to .srt, but you lose all the formatting, fonts, karaoke, and color, so that is useless. I thought of using handbrake, but handbrake only supports .srt for its subtitle input. After digging around further, finally I stumbled upon a program called avidemux. Actually, I was somewhat familiar with this program in the past for transcoding videos. Lo and behold, it has a filter to apply a .ass subtitle file on a video. Alas, it is Windows only, but it works. 🙂

Advertisements
 
Leave a comment

Posted by on March 13, 2013 in anime, music video

 

Tags: , , , , , , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: